新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

怎么翻译才能让广告带来更高的价值

作者: 赣州翻译公司 发布时间:2018-06-21 14:59:56  点击率:

广告的目的想必大家都知道,通俗点就是广而告之,即将商品的价值和用途等功能都通过广告的形式表达出来,然而一个广告拍得再好,在引进到别的国家的时候如果翻译的不好,那么也不会受到消费者的关注。

  赣州翻译公司广告翻译对于商品本身的价值来说是至关重要的,这关系到消费者的购买欲望以及消费群体对于这件商品产生的兴趣,如果看完广告并没有留在深刻的印象,那么这个广告的翻译势必是失败的。

  那么对于商业价值这么高的广告翻译来说,怎样翻译才能带来更高的价值呢?上海翻译公司带你来解忧。

  首先,在翻译的时候多用修辞手法。1、双关,双关可使语言表达得含蓄、幽默,而且能加深语意,给人以深刻印象。2、比喻,比喻可以给消费者更加直观深刻的印象。3、拟人,拟人给广告产品更多人情味,使之更贴近消费者。

  其次,要了解顾客的需求,要把顾客想要的东西表现出来,在这个充满了心机鸡汤的社会里,广告更加需要给人们带来正能量,所以在翻译的过程中也需要多用一些积极向上的词汇,太多的负能量会让人远离你。

  最后,既然广告是具有商业价值的,那么就需要将他的商业价值给挖掘出来,而不是就直接把广告中的台词直译出来,在很多广告中这样不但达不到预期的效果,反而会流失很多的潜在消费者。

  能创造出商业价值的广告翻译才能被称为好的翻译,才能带来更高的价值。


 

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 赣州翻译机构 专业赣州翻译公司 赣州翻译公司  
技术支持:赣州翻译公司  网站地图